Dobre biuro tłumaczeń – o czym pamiętać, podczas wyboru?

Prawdopodobnie poszukujesz dobrego biura tłumaczeń. Przy wyborze powinieneś zapoznać się z kilkoma aspektami pracy tej branży aby nie zdecydować się na pierwszą lepszą ofertę. Poniżej przedstawiam kilka porad jak wybrać biuro tłumaczeń, z którego będziesz zadowolony:

  1. Przed wyborem warto poświęcić chwilę czasu i zapoznać się w Internecie z ofertą firm oferujących tłumaczenia. Warto wtedy zwrócić uwagę na wygląd strony firmy i informacje na niej zawarte. Następnie można zapisać kilka adresów do porównania. Może któraś strona przypadnie ci do gustu?
  2. Podczas poszukiwań dobrze jest też zwrócić uwagę na doświadczenie, jakie dane biuro posiada, wszelkie certyfikaty, podmioty współpracujące. Takie biuro na pewno cię nie zawiedzie ponieważ współpracowało już z wieloma zadowolonymi klientami
  3. Sprawdź jakie dodatkowe usługi oferuje dane biuro tłumaczeń – jeśli jest ich kilka, oznacza to, że firma jest wszechstronna.
  4. Ważna jest także jakość wykonywanych usług. Biura tłumaczeń posługują się certyfikatami usług i powinny mieć wdrożony system zarządzania jakością SJZ zgodny z międzynarodową normą ISO 9001:2008, a w szczególności z normą EN 15038:2006.
  5. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości – pytaj. Zadając pytania o ceny i terminy, szybko wybierzesz odpowiednie biuro tłumaczeń.
  6. Zwróć także uwagę na cenę i co jest w niej zawarte. Może być to tłumaczenie z korektą, szybszy termin realizacji i praca więcej niż tylko jednej osoby.
    Wybór może być trudny i zająć znaczną ilość czasu ale efektem będzie dobra współpraca i zadowolenie, co jest przecież najważniejsze.

Artykuł napisany we współpracy z Turbo Tłumaczenia – biuro tłumaczeń Kraków.

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

dwadzieścia + szesnaście =